ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Lanndo/祈りは空っぽ 가사 번역
    누유리 2019. 12. 15. 12:23

    https://youtu.be/CoGVCO99ubM



    自分が 季節が 誰もが勘違いをしている
    자신이 계절이 너나없이 착각을 하고 있어
    稚拙が 俯瞰が 違った形を装い出す
    서투름이 내려다보이는 것이 다른 모습인 척을 해 不埒な言葉が 

    喉から引きずり出されている
    괘씸한 말들이 목에서부터 끌려 나오고 있어
    何処から来たのか 歩いて歩いて歩いている
    어디에서 온 걸까 걷고 걷고 또 걷고 있어

    行き場を作れないままで 僕は君だ 君は僕だ
    갈 곳을 찾지 못한 채로 나는 너야 너는 나야
    霞んで透明な影の指先が蕩けて揺らいで交わる
    희미하고 투명한 그림자의 손끝이 녹아 흔들리며 뒤섞여

    何も聞きたくなくなっている頭の中は
    아무것도 듣고 싶지 않게 되어 있는 머릿속은
    正しいか間違っているか比べられなくなる
    옳은지 그른지 비교할 수 없게 되어가
    指折り数えている祈りは空っぽになった
    손꼽아 헤아리고 있는 기도는 텅 비었어
    きっと きっともう 頼れないな
    분명 이제는 의지할 수 없겠지

    誓いや怒りが優しく頭痛を解いていく
    맹세나 분노가 부드럽게 두통을 풀어 가
    誰かの風が僕らを追い越すばかりだった
    누군가의 바람이 우리들을 추월할 뿐이었어

    ひとつひとつ違っていき僕になった 君になった
    하나씩 하나씩 달라져 가서 내가 되었어 네가 되었어
    安全さを切り売りして痩せていく心や頭や言葉を 止めて
    안전함을 잘라 내고 메말라가는 마음이나 머리나 말을 멈춰 줘
    重ねたくなった憂いや乾き達を
    되풀이하고 싶어진 근심이나 메마름들을
    飲み込んで動かないように震えを噛み殺している
    삼켜서 움직일 수 없도록 떨림을 씹어삼키고 있어
    身体は檻になって中身はもう溢れないし
    몸은 감옥이 되어 몸 속은 더 이상 넘치지 않으니
    もっと揺らして
    좀 더 흔들어 줘

    灯りみたいな 名前みたいな
    불빛 같은, 이름 같은
    赤茶けた心根は捨ててかなきゃ
    불그스름히 바랜 마음은 버리지 않으면
    古い夏や明日の夜にも
    오래 전 여름이나 내일 밤에도

    もう もう いないの
    이젠 이제는 없는거야?

    聞きたくなくなっていた頭の中は
    듣고 싶지 않게 되어있던 머릿속은
    指折り数えている祈りは空っぽになった
    손꼽아 헤아리고 있는 기도는 텅 비었어
    ずっと ずっと ずっと ずっと
    계속 계속 계속 계속

    全て繋ぎ合っておんなじになった
    모두 이어져 똑같아졌어
    生活も歌も関係も品性も生い立ちも
    생활도 노래도 관계도 품성도 성장도
    君が嫌なこと全部殴りたいんだけれど
    네가 싫어하는 것 전부 세게 때려 주고 싶지만
    だって だって だって だって
    그렇지만 그렇지만 그렇지만 그렇지만
    だって なんでもう 動けないんだ
    그렇지만 이젠 움직일 수 없어

    簡単な夢を見ないで
    간단한 꿈을 꾸지 말아줘





Designed by Tistory.